• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Chipewyan
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tlingit-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Cursus, Bisherige Ausgabe A, Latein als 2. Fremdsprache, Texte und Übungen (Wilhelm, Andrea / Boberg, Britta / Wedner-Bianzano, Sabine / Unger, Hans-Dietrich / Maier, Friedrich / Fritsch, Andreas / Hotz, Michael / Matheus, Wolfgang / Severa, Ulrike / Bode, Reinhard)
Cursus, Bisherige Ausgabe A, Latein als 2. Fremdsprache, Texte und Übungen
Autor Wilhelm, Andrea / Boberg, Britta / Wedner-Bianzano, Sabine / Unger, Hans-Dietrich / Maier, Friedrich / Fritsch, Andreas / Hotz, Michael / Matheus, Wolfgang / Severa, Ulrike / Bode, Reinhard
Gattung Schulbuch
Verlag Cornelsen Verlag
Co-Verlag Oldenbourg Schulbuchverlag (Imprint/Brand)
Sprache Deutsch
Einband Fester Einband
Erscheinungsjahr 2005
Seiten 312 S.
Artikelnummer 4827529
Verlagsartikelnummer 877054
ISBN 978-3-637-87705-4
Reihe Cursus, Bisherige Ausgabe A, Latein als 2. Fremdsprache
Sonstiges Abendgymnasium, Gemeinschaftsschule Klassen 11-13, Gymnasium Klassen 11-12/13, Integrierte Gesamtschule Klassen 11-13, Studienkolleg, Kooperative Gesamtschule Klassen 11-12/13, Kooperative Gesamtschule Klassen 5-10, Oberschule Klassen 5/7-10, Stadtteilschule Klassen 11-13, Gemeinschaftsschule Klassen 11-12, Gemeinschaftsschule Klassen 5-10, Integrierte Gesamtschule Klassen 5/7-10, Gymnasium Klassen 5/7-10, Institut oder Seminar 2. Phase GY, Institut oder Seminar 2. Phase GESS, Institut oder Seminar 2. Phase SEK, Sekundarschule, Kooperative Gesamtschule Klassen 11-13, Integrierte Sekundarschule Klassen 7-10, Integrierte Sekundarschule Klassen 11-13, Oberschule Klassen 11-12/13, Oberschule, Kooperative Gesamtschule Klassen 11-12
CHF 48.50
Zusammenfassung

Informationen zur Reihenausgabe:

Cursus - Bisherige Ausgabe A ist ein Lehrwerk für Latein als zweite Fremdsprache.

Die Latein-Lernenden machen im Cursus eine Entdeckungsreise in die antike Welt. Im ersten Lernjahr erleben sie eine Abenteuergeschichte zu der Zeit Kaiser Hadrians. Das zweite Lernjahr führt sie von der mythischen Vorzeit bis in die frühe Kaiserzeit. Im dritten Lernjahr geht es darum, wie nachhaltig die Antike über 2000 Jahre lang fortgewirkt hat.

Vier-Seiten-Prinzip: Jede Lektion beginnt mit einem Informationstext und einer Grammatik-Einführung, der Lektionstext folgt auf der zweiten Seite. Die Übungen zum neuen Stoff schließen sich auf der dritten Seite an. Weiterführende Sachinformationen mit motivierenden Übungen beenden die Lektion. Der Text- und Übungsband umfasst insgesamt 45 Lektionen sowie 5 Lektionen Übergangslektüre.

Begleitgrammatik
Unverzichtbar für den Unterricht sowie als Nachschlagewerk bei Hausaufgaben oder zur Prüfungsvorbereitung.

Arbeitshefte
Mit Selbsttests und Lösungen.

Lehrermaterialien
Einstiegsmöglichkeiten, Arbeitshinweise, Lösungen, Arbeitsblätter und vieles mehr. Auf der CD-ROM: alle Lektionstexte, Kopiervorlagen und der vollständige Wortschatz als veränderbare Word-Dateien.

Training
Ein Wortschatztraining mit Übersetzungstexten und Grammatikübungen mit Lösungen.

Lerntagebuch
Zur Dokumentation und Gestaltung des eigenen Lernprozesses: Ziel ist die Reflexion des Gelernten und die Ergebnissicherung.

Freiarbeitsmaterialien
Binnendifferenziertes Material zu den Cursus -Lektionen 1-20 für unterschiedliche Lerntypen.

Differenzierungs- und Fördermaterialien
Ausgewählte Übungen auf unterschiedlichen Anspruchsniveaus zu allen Lektionen: Pro Lektion jeweils zwei Arbeitsblätter auf einem niedrigeren und zwei auf einem höheren Anspruchsniveau. Ein zusätzliches Arbeitsblatt zu jeder Lektion ermöglicht die gezielte Förderung mit leichteren Übungen.

Kurzgrammatik
Eine komprimierte Zusammenfassung der für die Lektüre wichtigsten grammatikalischen Phänomene. Auch lehrwerkunabhängig verwendbar.

Prüfungstraining
Arbeitshefte für die gezielte und individuelle Vorbereitung auf Klassenarbeiten. Mit Lösungsheft.

Informationen zum Titel:

Vier-Seiten-Prinzip: Jede Lektion beginnt mit einem Informationstext und einer Grammatik-Einführung, der Lektionstext folgt auf der zweiten Seite. Die Übungen zum neuen Stoff schließen sich auf der dritten Seite an. Weiterführende Sachinformationen mit motivierenden Übungen beenden die Lektion. Der Text- und Übungsband umfasst insgesamt 45 Lektionen sowie 5 Lektionen Übergangslektüre.

Der vollständig neu bearbeitete »Cursus« geht als Unterrichtswerk für Latein auch als früher beginnende zweite Fremdsprache in vielen Bereichen völlig neue Wege. Neue Erkenntnisse in Fachdidaktik, Lernpsychologie, Medientechnik und Sprachmethodik sind voll berücksichtigt. Bewährtes aus der Cursus-Tradition wird fortgeschrieben. Die Stoffverteilung folgt den aktuellen Lehrplanentwicklungen verschiedener Bundesländer. Insgesamt werden - Basis- und Kulturwortschatz zusammengenommen - ca. 1.300 Wörter und Wendungen gelernt. Das Unterrichtswerk besteht aus zwei Teilen, dem Text- und Übungsband und der Begleitgrammatik. Der Text- und Übungsband umfasst insgesamt 45 Lektionen sowie 5 Lektionen Übergangslektüre. Die Lektionstexte 1-45 nehmen die Schüler/-innen auf eine Zeitreise in die antike Welt mit. Die erste Phase (Lernjahr 1) versetzt die Lernenden in eine Abenteuergeschichte, die sich in Rom und im Imperium Romanum zur Zeit des Kaisers Hadrian abspielt. Die zweite Phase (Lernjahr 2) führt die Schüler/-innen in die Frühzeit und die römische Republik. Dort werden sie mit markanten Höhepunkten des Mythos und der Geschichte konfrontiert.r>In der dritten Phase (Lernjahr 3) werden für Europa bedeutende Ereignisse und Gestalten der Griechen und Römer und des Christentums vorgestellt. Zum Einstieg in einen Lektionstext gibt es eine kurze inhaltliche Information und eine Einführung in das jeweils neue grammatische Phänomen. Diese Einführung erfolgt überwiegend handlungsorientiert und ist methodisch abwechslungsreich. Der Text- und Übungsband enthält zudem vielfältige Übungen, ausführliche Sach- und Kulturinformationen, Sentenzen und ausgewähltes Bildmaterial. Aufgaben und Anstöße zu handlungsorientierten Unterrichtsvorhaben und zur Projektarbeit sind reichlich vorhanden. Nach jeweils vier Lektionen ist eine "Kulturstation" ("Antike und Gegenwart") eingefügt; sie dient als "Haltestelle", an der Gelegenheit zu Wiederholung und Vertiefung des Grammatikstoffes sowie besonders zur Erweiterung des Kulturwissens besteht. Das Wortschatzlernen wird durch viele Lerntipps und durch Verweise auf Wörter in modernen Fremdsprachen sowie auf deutsche Fremdwörter erleichtert. Die Begleitgrammatik bietet in einer schülergerechten Darstellung den Stoff für die Lektionen 1-45 in überschaubaren Einheiten an. Zum Text- und Übungsband erscheinen Schülerarbeitshefte, Lehrermaterialien mit CD-ROM, eine Begleitlektüre »Cursoria« und die Übergangslektüre »Transcursus«. Die Begleitlektüre »Cursoria« ist genau auf die Wortschatz- und Grammatikprogression des »Cursus« abgestimmt und ermöglicht somit mit einer jeweils fortlaufenden lateinischen Geschichte die gezielte und sukzessive Schulung der Übersetzungsfähigkeit und die Wiederholung des gesamten Stoffes eines Lernjahres. Die Übergangslektüre »Transcursus« schließt direkt an die Lehrwerksphase an. Mit leichten, auch adaptierten Texten aus Antike, Mittelalter und Neuzeit werden die Schülerinnen und Schüler zum Lesen angeregt. Sachinformationen und Ergänzungstexte erleichtern das Verständnis der lateinischen Texte und erweitern das Hintergrundwissen in wichtigen Themen der Antike und ihrem Fortleben oder regen zur Auseinandersetzung mit den Texten an. Auch zur sprachlich-stilistischen Arbeit mit den Texten finden sich zahlreiche Anregungen.